Kararlar

İki sözden
sakin olanını seç.

Söz mü, sükût mu dersen,
seç dinlemeyi.

İki kitap arasından
daha tozlu olanı seç.

Yerle gök arasında
bir kuş seç.

İki hayvandan
Sensiz yapamayanı seç.

İki çocuktan
seç ikisini de.

Az kötülük mü, çok kötülük mü?
Seçme hiçbirini.

Umut mu, umutsuzluk mu?
Umudu seç:
Taşıması daha zordur onu.

Boris Novak, Kararlar

Türkçe çevirisini benimle paylaşan Hocam Prof. Dr. Ümit Şenesen‘e teşekkürlerimle.

Kaynak : Zeynep Oral’ın Şiirle Yaşamak adlı 12 Mayıs 2013 tarihli yazısı

Reklamlar

One thought on “Kararlar

  1. Şiirin İngilizcesini de ekleyeyim
    DECISIONS

    Between two words
    choose the quieter one.

    Between word and silence
    choose listening.

    Between two books
    choose the dustier one.

    Between the earth and the sky
    choose a bird.

    Between two animals
    choose the one who needs you more.

    Between two children
    choose both.

    Between the lesser and the bigger evil
    choose neither.

    Between hope and despair
    choose hope:
    it will be harder to bear.

    by Boris Novak (tr. Dintinjana)

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Connecting to %s